Την Καινή και την Παλαιά Διαθήκη σε software...;
Συντονιστής: Συντονιστές
Την Καινή και την Παλαιά Διαθήκη σε software...;
Αδέλφια Χριστός Ανέστη!!
Χρόνια Πολλά!
Επιτέλους το forum και πάλι ζωντανό... (και αναστημένο )
Ξέρετε τι;
Ψάχνω στο Internet την Καινή και την Παλαιά Διαθήκη σε ηλεκτρονική μορφή και όλο των προτεσταντών βρίσκω (τη μετάφραση του Βάμβα κτλ.).
Που μπορώ να βρω την Ορθόδοξη Γραφή;
Κάποιο Link;
Ευχαριστώ.
Χρόνια Πολλά!
Επιτέλους το forum και πάλι ζωντανό... (και αναστημένο )
Ξέρετε τι;
Ψάχνω στο Internet την Καινή και την Παλαιά Διαθήκη σε ηλεκτρονική μορφή και όλο των προτεσταντών βρίσκω (τη μετάφραση του Βάμβα κτλ.).
Που μπορώ να βρω την Ορθόδοξη Γραφή;
Κάποιο Link;
Ευχαριστώ.
Re: Την Καινή και την Παλαιά Διαθήκη σε software...;
Αυτοί είναι προτεστάντες; www.greekbiblos.gr Είναι λάθος η μετάφραση;
Re: Την Καινή και την Παλαιά Διαθήκη σε software...;
Αληθώς ανέστη!!! Εγώ συχνά χρησιμοποιώ το TLG που έχει την κριτική έκδοση και σε έντυπη μορφή μου αρέσει πάρα πολύ το κείμενο της Καινής Διαθήκης με τη μετάφραση του Σωτηρόπουλου.
Για την Αγία Γραφή σε ηλεκτρονική μορφή δες και τον ακόλουθο σύνδοσμο:
http://www.myriobiblos.gr/bible/default.asp
Για την Αγία Γραφή σε ηλεκτρονική μορφή δες και τον ακόλουθο σύνδοσμο:
http://www.myriobiblos.gr/bible/default.asp
Re: Την Καινή και την Παλαιά Διαθήκη σε software...;
Μία δύο γραμμές διάβασα από τα άρθρα στη σελίδα τους και διαπίστωσα ότι δεν είναι ορθόδοξοι.lefte έγραψε:Αυτοί είναι προτεστάντες; http://www.greekbiblos.gr Είναι λάθος η μετάφραση;
Κατ αρχήν έχουν άρθρο για τα μνημόσυνα και λένε ότι δεν χρειάζονται επειδή προέρχονται από ειδωλολατρικά έθιμα.
Επίσης θεωρούν περιττή υπερβολή τη "Βυζαντινή Μεγαλοπρέπεια" των ναών.
Συνεπώς φαίνεται ότι είναι αντίθετοι με τους Ορθόδοξους ναούς και με τα μνημόσυνα.
-
- Βασικός Αποστολέας
- Δημοσιεύσεις: 79
- Εγγραφή: Δευ Απρ 07, 2008 5:00 am
Re: Την Καινή και την Παλαιά Διαθήκη σε software...;
ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ Ο ΚΥΡΙΟΣ!!!
Έχω βρει αυτή τη διεύθυνση
http://www.bibles.gr/
Ερμηνευτική Απόδοσις υπό ΙΩΑΝΝΟΥ Θ ΚΟΛΙΤΣΑΡΑ με τη μετάφραση και κατέβασμα τής Καινής & Παλαίάς διαθήκης και γραμματοσειράς (δες στη βοήθεια)
Αλλά επειδή οι καιροί είναι πονηροί όποιος γνωρίζει κάτι παραπάνω για την συγκεκριμένη ιστοσελίδα ας μάς ενημερώσει.
Έχω βρει αυτή τη διεύθυνση
http://www.bibles.gr/
Ερμηνευτική Απόδοσις υπό ΙΩΑΝΝΟΥ Θ ΚΟΛΙΤΣΑΡΑ με τη μετάφραση και κατέβασμα τής Καινής & Παλαίάς διαθήκης και γραμματοσειράς (δες στη βοήθεια)
Αλλά επειδή οι καιροί είναι πονηροί όποιος γνωρίζει κάτι παραπάνω για την συγκεκριμένη ιστοσελίδα ας μάς ενημερώσει.
-
- Κορυφαίος Αποστολέας
- Δημοσιεύσεις: 1474
- Εγγραφή: Πέμ Φεβ 24, 2005 6:00 am
- Τοποθεσία: Άγγελος @ Αθήνα
- Επικοινωνία:
Re: Την Καινή και την Παλαιά Διαθήκη σε software...;
Ανεβάζω εγώ σιγά σιγά την Καινή Διαθήκη στην σελίδα μου (www.synaxarion.gr).
Μέχρι στιγμής έχει ανέβει το αρχαίο κείμενο (πιστεύω ότι μέσα στην ερχόμενη εβδομάδα θα το έχω ολοκληρώσει), και στην συνέχεια θα ανέβει και η απόδοση στα Νεοελληνικά, η οποία έχει δακτυλογραφηθεί 100% από εμένα, μέσα από την Έκδοση της Αποστολικής Διακονίας της Εκκλησίας της Ελλάδος και σε μετάφραση τηε Βιβλικής Εταιρείας...
Μέχρι στιγμής έχει ανέβει το αρχαίο κείμενο (πιστεύω ότι μέσα στην ερχόμενη εβδομάδα θα το έχω ολοκληρώσει), και στην συνέχεια θα ανέβει και η απόδοση στα Νεοελληνικά, η οποία έχει δακτυλογραφηθεί 100% από εμένα, μέσα από την Έκδοση της Αποστολικής Διακονίας της Εκκλησίας της Ελλάδος και σε μετάφραση τηε Βιβλικής Εταιρείας...
- Dimitris39
- Κορυφαίος Αποστολέας
- Δημοσιεύσεις: 5841
- Εγγραφή: Κυρ Ιούλ 05, 2009 5:46 pm
Re: Την Καινή και την Παλαιά Διαθήκη σε software...;
Κύριε,Θεέ μου,Νύμφιε της ψυχής μου, λυτρωτή μου.
Μνήσθητί μου εν τη βασιλεία σου
«Χαίροις μετά Θεόν ή Θεός, τα δευτερεία της Τριάδος ή έχουσα»
ἳνα ὦσιν ἓν, καθώς ἡμεῖς
Θεέ μου σ'αγαπώ
Μνήσθητί μου εν τη βασιλεία σου
«Χαίροις μετά Θεόν ή Θεός, τα δευτερεία της Τριάδος ή έχουσα»
ἳνα ὦσιν ἓν, καθώς ἡμεῖς
Θεέ μου σ'αγαπώ
-
- Συντονιστής
- Δημοσιεύσεις: 3227
- Εγγραφή: Τρί Μάιος 05, 2009 5:25 pm
- Τοποθεσία: Αγγελική@Αθήνα
Re: Την Καινή και την Παλαιά Διαθήκη σε software...;
Τελικά αυτοί είναι πεντηκοστιανοί....lefte έγραψε:Αυτοί είναι προτεστάντες; http://www.greekbiblos.gr Είναι λάθος η μετάφραση;
Δες αυτό το άρθρο εδώ:
http://egolpio.wordpress.com/2010/04/06/trojan_horse_2/
Φώς στους μοναχούς είναι οι Άγγελοι... και φώς στους κοσμικούς οι Μοναχοί...