Σελίδα 2 από 2

Re: Γλωσσολογικού τύπου απορία σχετικά με το αγγλικό "Love"

Δημοσιεύτηκε: Δευ Μαρ 30, 2009 7:32 am
από Byzantine_Spirit
vasilikirimp έγραψε:Εμένα άλλο μου κάνει εντύπωση ,το γεγονός ότι το I( Εγώ ), γράφεται συνέχεια Κεφαλαίο;
:41 :41 :41 :41 :41 :41 Φοβερό αυτό, δε το είχα σκεφτεί. Έχεις δίκιο.
aposal έγραψε:Αυτό το επισήμανε και ο Γέροντας Παΐσιος :

Αποσπάσματα από το βιβλίο «ΒΙΟΣ ΓΕΡΟΝΤΟΣ ΠΑΪΣΙΟΥ ΤΟΥ ΑΓΙΟΡΕΙΤΟΥ» του Ιερομονάχου Ισαάκ (ΑΓΙΟΝ ΟΡΟΣ 2004).

Παρακάλεσε Έλληνας προσκυνητής τον Γέροντα να πει κάτι και στους Άγγλους φίλους του, που ήταν μαζί του. Ο Γέροντας, χωρίς φυσικά να γνωρίζει Αγγλικά, βρήκε ένα χαριτωμένο τρόπο να προβληματίσει την εγωιστική αυτοπεποίθηση των Ευρωπαίων και απάντησε : «Πες τους, ότι εμείς οι Έλληνες, γράφουμε καμιά φορά τη λέξη εγώ και με μικρά γράμματα, ενώ αυτοί πάντοτε με κεφαλαία».
Πολύ σωστό.
Να που μάθαμε και κάτι ακόμα που δε γνωρίζαμε.
Να είστε καλά.

Re: Γλωσσολογικού τύπου απορία σχετικά με το αγγλικό "Love"

Δημοσιεύτηκε: Δευ Μαρ 30, 2009 8:51 am
από virgin
καλοι και ευαισθητοι φίλοι,
τι ωραίο ξαφνιασμα να μιλούμε για την λεπτότητα για την διαφορά του άλλο αγάπη κι άλλο έρωτας
και τα δύο δηλώνουν σφοδρή επιθυμία , λαχτάρα τι είναι ο έρωτας μη με ρωτάς μη με ρωτάς
όταν γράφονται τέτοιοι στίχοι... το επίφοβον να μην ναρκισευόμαστε..... Ωραίοι ως Ελληνες

μα κι όταν θες επιστήμονα ψυχαναλυτή να του καταθέσεις την ψυχή σου ...
κι ο πνευματικός σου φέγγει λίγος... τα τείχη του ορθολογισμού
η απλότητα και το δώσε παιδί μου την ψυχούλα σου να σου την αναστήσω
έλα στο Μυστικό Δείπνο πεινασμένε προσδεχόμενοι τα Σα εκ των Σων
Κρίμα οι απαρχές της πίστης είναι σα κακογραμμένο συνταγολόγιο στην δυτική θρησκευτική ζωή

Re: Γλωσσολογικού τύπου απορία σχετικά με το αγγλικό "Love"

Δημοσιεύτηκε: Δευ Μαρ 30, 2009 9:43 am
από ΣΤΕΦΑΝΟΣ
η λέξη παλικάρι στα αγγλικά πως είναι;;;

Re: Γλωσσολογικού τύπου απορία σχετικά με το αγγλικό "Love"

Δημοσιεύτηκε: Δευ Μαρ 30, 2009 10:05 am
από aposal
Το Λεξικό πάντως του in.gr αναφέρει τις λεξεις : palikar, dasher και brave
1. palikar : ουσ. ιστ. (Έλληνας αγωνιστής:) παλικάρι, αρματωλός
2. dasher : ουσ. ντουρβάνι, δάρτης (βουτύρου κτλ.) # ιδ. ντεληκανής, παλικάρι, λεβεντονιός
3. brave : επίθ. ανδρείος, γενναίος: he's a brave man είναι γενναίος άνθρωπος # που απαιτεί γενναιότητα, παλικαρίσιος: that was brave of you! αυτό ήταν γενναίο εκ μέρους σου! # ουσ. (ινδιάνος) πολεμιστής, "παλικάρι": the chief called his braves ο αρχηγός κάλεσε τους πολεμιστές του # ΦΡ. fortune favours the brave! η τύχη ευνοεί τους τολμηρούς! § put a brave face on.. αντιμετωπίζω γενναία τον..

Re: Γλωσσολογικού τύπου απορία σχετικά με το αγγλικό "Love"

Δημοσιεύτηκε: Δευ Μαρ 30, 2009 10:08 am
από koga
I make a cake=φτιαχνω κεικ

Ι make love=?

Re: Γλωσσολογικού τύπου απορία σχετικά με το αγγλικό "Love"

Δημοσιεύτηκε: Δευ Μαρ 30, 2009 10:11 am
από xenia
koga έγραψε:I make a cake=φτιαχνω κεικ

Ι make love=?
Φτιάχνω κουτσούβελα!!! :24 :24 :24 :24 :24 :24 :24 :24 :24