Μεταφράσεις των γραφών εις την καθομιλουμένην

Προβληματισμοί και ανταλλαγή ιδεών από την Επικαιρότητα.

Συντονιστής: Συντονιστές

saba
Βασικός Αποστολέας
Βασικός Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 101
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 10, 2006 6:00 am

Μεταφράσεις των γραφών εις την καθομιλουμένην

Δημοσίευση από saba »

Στους αγαπητους συνεργατες φιλους μελη ,
εαν σας ειναι ευκολο οταν γραφετε καποιο κειμενο ειτε απο
Παλαια-Διαθηκη ειτε απο Καινη-Διαθηκη υπαρχουν σε ολες τις
σημερινες εκδοσεις διπλα απο καθε ενοτητα οι μεταφρασεις εις
την καθομιλουμενην Σκοπος μας ειναι να μαθουμε τι ακριβως
περιεχουν οι Γραφες. Εαν μια γραφη ειναι γραμενη σε αρχαια
γραφη ελαχιστοι θα την διαβασουν διοτι δεν ξερουν.
Μια μικρη παρακλησης προς ολους εαν θελουν ας τηρησουν
αυτη αυτην την προσπαθεια προς οφελος ολων μας .
Με αυτο τον τροπο θα διευκοληνουμε ακομα και τους εαυτους μας.
saba
Βασικός Αποστολέας
Βασικός Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 101
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 10, 2006 6:00 am

Re

Δημοσίευση από saba »

Aραγε συμφωνει κανενας μαζι μου???????
Τι θα λεγατε για την προταση μου!!!!!!!!!!
g_aggelos
Κορυφαίος Αποστολέας
Κορυφαίος Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 1474
Εγγραφή: Πέμ Φεβ 24, 2005 6:00 am
Τοποθεσία: Άγγελος @ Αθήνα
Επικοινωνία:

Δημοσίευση από g_aggelos »

Δεν νομίζω να υπάρχει πρόβλημα με την πρότασή σου φίλε μου Saba.
Εγώ ήδη, όλα τις Ευαγγελικές και Αποστολικές περικοπές τις δίνω με την απόδοσή τους στην Νεοελληνική (από την Καινή Διαθήκη της Αποστολικής Διακονίας).
Αυτό μπορεί αν γίνεται εφόσον υπάρχει έγκυρη μετάφραση-απόδοση, αλλά θα προτιμούσα να μην γίνονται αυτοσχέδιες μεταφράσεις...
saba
Βασικός Αποστολέας
Βασικός Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 101
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 10, 2006 6:00 am

re

Δημοσίευση από saba »

Εισαι πολυ καλος Αγγελε βοηθησε και εσυ να περασουμε
ενα βοηθητικο μεσο που θα λυσει προβληματα πολλα .
Χαιρομαι ιδιεταιρα για την εμπιστοσυνη που μου δειχνετε
saba
Βασικός Αποστολέας
Βασικός Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 101
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 10, 2006 6:00 am

re

Δημοσίευση από saba »

Τωρα που συγκετρωθηκαν αρκετοι θα κανω παλι την ιδια ερωτηση

Δεν δεσμευω κανεναν απλως θετω την προταση
Μηπως θα ηταν καλυτερα οπου υπαρχουν κειμενα σε Παλαια
και Καινη Διαθηκη αντι να βαζουμε το αυθεντικη αρχαια γλωσσα
να βαζουμε την μεταφραση για να διευκοληνουμε πολλους
που δεν ξερουν την αρχαια γραφη των κειμενων????????????
stratos
Κορυφαίος Αποστολέας
Κορυφαίος Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 2298
Εγγραφή: Δευ Νοέμ 14, 2005 6:00 am
Τοποθεσία: Ηλίας @ Θεσσαλονίκη

Δημοσίευση από stratos »

οπως μπορει ο καθε ενας
αλλο μεταφραση και αλλο ερμηνεια

πχ για εμενα θα ηταν ποιο ευκολο να διαβασω στη νεοελληνικη κατι, αλλα τιποτα δεν μπορει να μεταφρασει το κανονικο κειμενο ακριβως
οποτε διαβαζω το αρχαιο και μετα την ερμηνεια [και οχι μεταφραση]

η μεταφραση χανει αρκετα που λεμε

για εμενα λεω μονο
Εικόνα
saba
Βασικός Αποστολέας
Βασικός Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 101
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 10, 2006 6:00 am

re

Δημοσίευση από saba »

strato Aυτο δεν το γραφω για μενα και οσους αλλους γνωριζουν
να διαβαζουν το αρχαιο κειμενο
Το γραφω για πολλους που δεν μπορουν να μεταφρασουν και
ετσι χανετε η ευκαιρια να μαθουν κατι παραπανω .
123
Κορυφαίος Αποστολέας
Κορυφαίος Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 1768
Εγγραφή: Κυρ Αύγ 27, 2006 5:00 am

Δημοσίευση από 123 »

Φίλε saba καλησπέρα

Αν δεις στις συζητήσεις, (νομίζω στην Ορθοδοξία) υπάρχουν αρκετά θέματα σχετικά με την Αγία Γραφή και είναι όλα σε μετάφραση.

Τελευταία σκέφτηκα πως είναι καιρός να βάλουμε και κάποιους στίχους στο αρχαίο κείμενο γιατί είναι αφ' ενός το αυθεντικό και αφ΄ετέρου αποδίδει το τέλειο νόημα. Μάλιστα αναφέρεται και το χωρίο οπότε οποιοσδήποτε μπορεί να ανατρέξει στην Καινή Διαθήκη και θα βρει και τη μετάφραση
Μια σκέψη έκανα που στην υλοποίησή της θέλει πολύ κόπο και χρόνο.

Μπορεί βέβαια και κάποιος άλλος να κάνει το ίδιο σε μετέφραση, δεν απαγορεύεται...
saba
Βασικός Αποστολέας
Βασικός Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 101
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 10, 2006 6:00 am

re

Δημοσίευση από saba »

Μπορει να εχης δικιο 123 αλλα σκεψου και λιγο αυτους που δεν
εχουν μεταφραση η καποιον να τους το μεταφραση ??????
123
Κορυφαίος Αποστολέας
Κορυφαίος Αποστολέας
Δημοσιεύσεις: 1768
Εγγραφή: Κυρ Αύγ 27, 2006 5:00 am

Re: re

Δημοσίευση από 123 »

saba έγραψε:Μπορει να εχης δικιο 123 αλλα σκεψου και λιγο αυτους που δεν
εχουν μεταφραση η καποιον να τους το μεταφραση ??????
Μα ήδη σου απάντησα ότι υπάρχουν στίχοι της Καινής Διαθήκης σε μετάφραση σε άλλο θέμα. Μπορείς κι από κει να μελετάς.

Απ' όλα έχει ο μπαχτσές :lol:
Απάντηση

Επιστροφή στο “Επικαιρότητα”